LA LEYENDA
DE GÖSTA BERLING de Selma Lagerlöf. Nobel de Literatura 1909
También
mis hijos leyeron una de sus obras” El maravilloso viaje de Nils Holgersson a
través de Suecia”
La
Leyenda de Gösta Berling aun escrita en un momento en que domina el realismo y
naturalismo contiene una enorme carga romántica. Dice el prologuista que con
esta obra la autora marca el renacimiento de la desbordante fantasía
escandinava. Agrega que si bien la autora emplea la técnica analista de los
naturalistas, crea una expresión artística totalmente opuesta.
El
protagonista tiene mucho de galán romántico. Es hermoso, apuesto y bastante
desalmado. Las enamora a primera vista y pronto las deja. Podría decir como D. Juan aquello de “a los palacios subí
a las cabañas bajé y en todas partes dejé triste memoria de mí”. Es, por otro
lado un tanto contradictorio. Arrepentido de sus malas acciones quiere hacer el
bien pero se ve siempre abocado a seguir haciendo daño.
Otros
muchos hombres, todos con pocos escrúpulos y menos virtudes pululan por la
obra.
Otro
tanto podría decirse de los personajes femeninos No aparecen precisamente
opuestos a los masculinos gracias a sus virtudes y bondad. La que es buena, es
en exceso inocente y, desde luego, acabará cayendo en las redes de Gösta.
Pertenecen a diferentes y variados estamentos sociales.
La
religión (protestante) hace acto de presencia con harta frecuencia. No en vano
el protagonista es un pastor que ha sido desacralizado por bebedor y algo pendenciero.
De él se dice en un momento de la obra…”acababa de cumplir los treinta años y
poseía intacto el vigor del cuerpo y del alma. Era Gösta Berling, el caballero
de los caballeros, más orador, cantante, músico, cazador, bebedor y jugador que
todos juntos…”
Citas
bíblicas o alusiones a ellas.
Casi
todos los personajes aparecen acompañados de calificativos que los definen: ”Sintram es el malvado dueño
de las fundiciones de Fors”
La autora intenta profundizar en el alma de
los personajes, sus dudas, remordimientos, afanes, etc.; no obstante, donde más
se detiene y recrea es, tal vez, en la descripción de la naturaleza y, algo
también en los ambientes cerrados: salones, habitaciones, festejos…
Precisamente
en lo que a la descripción de la naturaleza se refiere sería acertado aplicar
aquello de la novela es un género moroso, un demorarse con amor…Hay incluso un
capítulo titulado EL paisaje dedicado exclusivamente a su descripción.
Sirve
además como localización pues en estos parajes descritos es donde se va a
desarrollar la acción (en las orillas de Lago Fryken (Lago Löven en la historia, en Värmland.)
¡Qué belleza y expresividad en el lenguaje de
estas descripciones!
En
otro orden de cosas, no podemos perder de vista que toda la novela está
envuelta en un tejido de leyendas que giran en torno al protagonista. Muchos
capítulos se inician contando la narradora cómo lo que va a narrar puede no ser
cierto, que es una leyenda que escuchó en su infancia, de boca de las mujeres
que la cuidaban o atendían a las tareas de la casa paterna.
A
veces escribe en tercera persona como autor omnisciente, otras en primera
recordando la leyenda que luego contará y otras, se dirige en segunda persona a
los personajes y/ o al lector.
Creo
que inevitablemente, nos recuerda en bastantes momentos otras novelas leídas de
autoras y autores del siglo XIX, incluso del XX, sobre todo ingleses y
escoceses.
En
cuanto a su estructura formal consta de: una introducción con tres capítulos
seguida de otros 36. Todos con títulos alusivos a su contenido.
Parece
ser que la autora de niña, había absorbido los cuentos populares de su entorno, y de mayor,
se le ocurrió que era su misión dar expresión a estas historias. La leyenda de
Gösta Berling ha sido llamada «épica en prosa de la vida rural del país sueco».
Me abstengo de dar información sobre la autora pues se puede encontrar fácilmente a través de Internet
Espero que sea de alguna utilidad.
No dudes que lo que has hecho sea de utilidad. La literatura de los países nórdicos ha sido siempre una gran desconocida para nosotros. Nunca la hemos estudiado. Creo que solo he leído de los suecos la trilogía de Milenium. De los daneses "Memorias de África" en película, de noruegos y finlandeses creo que nada. Cuando hablas del autor omnisciente me recuerdas a Baquero ¡ Cómo nos marcó ¡
ResponderEliminarPerdón, me había olvidado del noruego Ibsen. Precisamente el próximo mes veré "Casa de muñecas" en nuestro Teatro Guerra por un grupo de teatro de Murcia donde la actriz principal es una antigua alumna, amiga de mis hijos. Ya tenemos las entradas, en el mejor sitio, la fila 7.
ResponderEliminar